영어
Turkey Trouble (칠면조의 고민)
노세씨
2026. 2. 11. 06:00
반응형
옛날에는 피자를 좋아했는데 이제는 건강을 생각해서 많이 좋아하지는 않는다.
Turkey Trouble (칠면조의 고민)

- Turkey was in trouble because it was almost Thanksgiving, and he was the main course. (추수감사절이 다가오고 칠면조인 자신이 메인 요리였기에, 그는 큰 곤경에 처했습니다.)
- He tried to disguise himself as a horse, a cow, a pig, and a sheep, but the other animals always recognized him. (그는 말, 소, 돼지, 양으로 변장하려 했지만, 다른 동물들은 항상 그를 알아차렸죠.)
- "Too short," said the cow. "Too skinny," said the pig. "Too clean," said the sheep. (소는 "키가 너무 작아", 돼지는 "너무 말랐어", 양은 "너무 깨끗해"라며 이유를 말해주었습니다.)
- When Farmer Jake couldn't find the turkey, he almost decided to eat the rooster instead! (제이크 농부가 칠면조를 찾지 못하자, 대신 수탉을 먹으려고 결정할 뻔했습니다!)
- Turkey found one last idea. He disguised himself as a pizza delivery man and delivered pizza to the house. (칠면조는 마지막 아이디어를 냈습니다. 피자 배달원으로 변장해 집으로 피자를 배달했죠.)
- Instead of turkey, the family ate pizza for Thanksgiving. It was Turkey’s best Thanksgiving ever! (칠면조 요리 대신 가족들은 피자를 먹었습니다. 칠면조에게는 생애 최고의 추수감사절이었답니다.)
단어 정리 (Vocabulary)
- Main course [meɪn kɔːrs]: 메인 요리 (식사에서 가장 중요한 요리)
- Disguise [dɪsˈɡaɪz]: 변장(하다), 위장(하다)
- Horsing around: (말처럼) 떠들썩하게 장난치다
- Moan [məʊn]: 신음하다, 투덜대다
- Snort [snɔːrt]: 코웃음을 치다, (돼지처럼) 킁킁거리다
- Ham [hæm]: 햄; (비격식) 과장되게 연기하는 사람 (말장난으로 쓰였어요!)
https://youtu.be/TzUS7UHXsd8?si=yFm4pN4D_90DKypG
반응형